Toxicity

TOXICITY

 

Looking at life through the eyes of a tire hub,

Eating seeds as a past time activity,

The toxicity of our city, of our city,

 

New, what do you own the world?

How do you own disorder, disorder,

Now, somewhere between the sacred silence,

Sacred silence and sleep,

Somewhere, between the sacred silence and sleep,

Disorder, disorder, disorder.

 

More wood for their fires, loud neighbors,

Flashlight reveries caught in the headlights of a truck,

Eating seeds as a past time activity,

The toxicity of our city, of our city,

 

New, what do you own the world?

How do you own disorder, disorder,

Now, somewhere between the sacred silence,

Sacred silence and sleep,

Somewhere, between the sacred silence and sleep,

Disorder, disorder, disorder.

 

New, what do you own the world?

How do you own disorder, disorder,

Now, somewhere between the sacred silence,

Sacred silence and sleep,

Somewhere, between the sacred silence and sleep,

Disorder, disorder, disorder.

 

When I became the sun,

I shone life into the man’s hearts,

When I became the sun,

I shone life into the man’s hearts.

———————

 TOXICIDAD

 

Mirando la vida a través de los ojos de un cubo cansado

Comiendo las semillas como un tiempo pasado de actividad

La toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad,

 

Nuevo, ¿qué posees del mundo?

¿Cómo puedes poseer desorden, desorden?

Ahora, en algún lugar entre un silencio sagrado

Silencio sagrado y sueño

En algún lugar, entre el silencio sagrado y el sueño

Desorden, desorden, desorden.

 

Más madera para sus fuegos, ruidosos vecinos

Ensueños de linterna, atrapados en las luces altas de un camión

Eating seeds as a past time activity,

The toxicity of our city, of our city,

 

 Nuevo, ¿qué posees del mundo?

¿Cómo puedes poseer desorden, desorden?

Ahora, en algún lugar entre un silencio sagrado

Silencio sagrado y sueño

En algún lugar, entre el silencio sagrado y el sueño

Desorden, desorden, desorden.

 

Nuevo, ¿qué posees del mundo?

¿Cómo puedes poseer desorden, desorden?

Ahora, en algún lugar entre un silencio sagrado

Silencio sagrado y sueño

En algún lugar, entre el silencio sagrado y el sueño

Desorden, desorden, desorden.

 

Cuando me convertí en el sol

Lustré la vida en los corazones del hombre

Cuando me convertí en el sol

Lustré la vida en los corazones del hombre.

 

 

 

 

 

Anuncios

Comentar

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: