Daybreak’s Bell

DAYBREAK’S BELL
Nee konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai onegai
unmei sae nomikomare shizumisou na umi e to

Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
My life I trade it for your pain
arasoi yo tomare!

Nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?
shinka shinai dare ni mo nagareru kono chi ga daikirai
honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de

Sumiwataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni yadoru darou
My wishes over their airspace
dareka yuriokoshite warui yume kara samashite yo
kanau no nara My life I trade it for your pain
dore dake inoreba ten ni todoku?

Ima asayake ga unabara to watashi wo utsusu

Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
My life I trade it for your pain
furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
mirai wa dare ni mo uchiotosenai

————————————————————————-
CAMPANA DEL AMANECER
Hey, ¿es acaso que solo te podria encontrar en una situación asi? es triste
Incluso debería de costar mi vida, no quiero que mates. Por favor…
El destino esta siendo tragado a la profundidad del oceáno.

Por favor, monta en el viento y toca la campana del amanecer
Como un pájaro, mis deseos sobre el espacio aéreo
Cruza las incontables olas. Estas enfrentando al destino. Ire a protegerte ahora.
Intercambio mi vida por tu dolor
¡Para la pelea ahora!

Hey, ¿por qué los seres humanos siguen repitiendo sus pecados?
Odio esta sangre que fluye en el cuerpo de todos sin evolución alguna.
Juzgandose los unos a los otros con sus instintos, en esta tierra que le pertenece a nadie.

Si un futuro tranquilo ha de venir, incluso flores pueden vivir en las armas.
Mis deseos sobre sus espacios aéreos.
Que alguien por favor te despierte. Despierta de esta pesadilla ahora.
Si mi sueño se pudiera hacer realidad, intercambio mi vida por tu dolor.
¿Cuánto debo rezar hasta que pueda alcanzar el Cielo?

Ahora, el primer rayo del sol brilla sobre el oceáno y sobre mi.

Por favor, monta en el viento y toca la campana del amanecer
Como un pájaro, mis deseos sobre el espacio aéreo
Cruza las incontables olas. Estas enfrentando al destino. Ire a protegerte ahora.
Intercambio mi vida por tu dolor
Vuela alto sin mirar atrás, toma este deseo contigo y vuela a través del cielo
Este futuro no será destruido por nadie.

 
 
 
 

Anuncios

4 comentarios to “Daybreak’s Bell”

  1. Me encanta cómo canta acá Hyde… las veces que he ladrado imitándo esta misma canción.Gracias por la tradu…!Ponete el Op de Gundam00 !!

  2. パオラ Says:

    Jajaja!!!yo lo tomo de ejemplo pero no lo imito XDNo sabia que era untilizado para un Op :PGracias por la info!! 😀

  3. Oh, de nada, estoy para servir! :DHay que ver esa serie… (mechas + bishies + angst = instant love)!

  4. パオラ Says:

    Asi que Gundam 00… Lo quiero ver!! 😀

Comentar

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: