Tomorrow

Toozakaru MEMORY
Wakachiatta MEMORY
Nagareboshi no you ni
Asahi ni kieyuku
Sayonara shiyou
Damatta mama de
Toozakaru hibi ga
Chikazuita hibi ni
Kuchizuke wo kawashi
Kyou wo sazukeru
Sono hi wo karite
Sayonara shiyou
Hitori wo dakishime
Doko ka e yukou
Saishuu ressha ga boku no yume wo nosete
Ginga no umi wo Oto mo tatezu ni
Hashirinukeru yo
Suterareta MEMORY
Todokanai MEMORY
Hizuke ga kawatta TICKET no you da ne
Ima sara nani mo Katari wa shinai
Ienaide boku wa
Miokutta kimi wo
Sorezore no tamashii
Hikisakareta mama
Kono yo no hate de
Sadame wa ugoki
Futari wa Mou ichido Surechigau darou
Toozakaru MEMORY
Wakachiatta MEMORY.
———————————————
A memory which goes away
A memory we have shared
Like a falling star
Fades away in the morning sun
Wanting to tell you “Farewell”
I remained silent
The days which go away
The days which got closer
Exchanging a kiss
I give you my today
Borrowing that day
I want to tell you “Farewell”
Embracing the lonely myself
I’ll go somewhere
The last train has taken my dream aboard
And without emitting sound
It will run through the galaxy’s sea
A thrown away memory
A memory which doesn’t arrive
The date is like a strange ticket
Once more the story doesn’t say anything
Without succeeding in speaking
I watched you as you went away
The soul of each of us
Was torn
At the edge of this world
The destiny will change, and
Maybe the two of us will run into each other again without meeting
A memory which goes away
A memory we have shared.
———————————————
Mañana
Una memoria que se va
Una memoria que hemos compartido
Como una estrella fugaz
Se desvanece en el sol de la mañana
Queriendo decir “Adiós”
Yo me quedé en silencio
Los días que van más lejos
Los días que se acercaban
El intercambio de un beso
Te doy mi día de hoy
Tomando prestado ese día
Quiero decirle “Adiós”
Abrazar a mi yo solitario
Iré a alguna parte
El último tren ha tomado mi sueño a bordo
Y sin emitir sonido
Se ejecutará a través del mar de la galaxia
Una memoria tirada
Una memoria que no aparece
La fecha es como un boleto extraño
Una vez más, la historia no dice nada
De no haber logrado hablar
Te miré a medida que te ibas
El alma de cada uno de nosotros
Se rasgó
En el borde de este mundo
El destino va a cambiar, y
Tal vez nos encontremos otra vez sin reunir
Una memoria que se va
Una memoria que hemos compartido.
 
Anuncios

2 comentarios to “Tomorrow”

  1. Finamente triste…
    Me alegra que te haya gustado.

  2. Juan S. Pecile Says:

    ¡No me acordaba de esta canción! Está buena, y tiene esa guitarra acústica sencilla pero copada a la vez. Esta buena para un “unplugged”…
    ¡Besos, mi hermosa!

Comentar

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: