Hikari no Kioku

Masshiro ni furitsumoru hikari ni te o nobashita kioku ano hi no mama de
Nakushite shimawanai you ni kotoba ni takushita omoi kimi ni todokete

Tsukiakari ni terasarete yume no kakera yoru ni mau
Furuenagara yorisotta nukumori made oboete iru

Mirai wa sono tobira o hiraite

Hitomi no oku utsushidasu monogatari wa ikutsumo no
Namida o koe atarashii keshiki o mata miseru kara
Tatoe kimi ga asu o miushinatte utsurikawaru toki ni kokoro o ubawarete mo

Masshiro ni furitsumoru hikari o oitsuzuketa kioku ano hi no mama de
Kowarete shimawanai you ni kono mune ni himeta omoi kimi ni todokete

Tooi kako ni chiribameta yume no kakera te no hira ni
Hiroiatsume nando de mo kotoba ni shite sasageyou
Tatoe kimi ga asu ni se o mukete mo utsurikawaru toki wa ano sora o somete iku

Masshiro ni furitsumoru hikari ga asu o miseta kioku ano hi no mama de
Hanarete shimawanai you ni namida ni kakushita omoi kimi ni todokete

Kasanariatta futatsu no kage yobiau you ni
Owaru koto naku sadame no ito o taguriyoseru

Kane no oto kikoeru sono te o nigirishimeta kioku ano hi no mama de
Kizanda jikan no naka chiisaku mebaeta omoi kimi ni todokete

Itsu made mo furitsumoru hikari ga kimi o daita kioku ano hi no mama de
Wasurete shimawanai you ni mirai ni egaita omoi kimi ni todokete
Omoi kimi ni todokete

——————————————————

Memories of Light

I reached out my hands into the pure white, accumulating light like in my memories from that day
So that I don’t lose them, I send my feelings, entrusted to words, to you

Illuminated by moonlight, pieces of dreams dance in the night
I even remember the warmth from when you snuggled up to me while shivering

The future opens its doors

Because the stories reflected deep in your eyes
Overcome many tears and show a new scenery again
Even if you lose sight of tomorrow and your heart is stolen away by the changing seasons

I kept chasing after the pure white, accumulating light like in my memories from that day
So that they don’t break, I send my feelings, hidden in my heart, to you

I gathered the pieces of dreams that studded the distant past
Into my palms and offer them up as words no matter how many times it takes
Even if you turn your back on tomorrow, the changing seasons will dye that sky

The pure white, accumulating light showed tomorrow like in my memories from that day
So that I don’t leave them, I send my feelings, hidden in tears, to you

Like two overlapped shadows calling for each other
I reel in the thread of being fated to never end

Hearing the sound of the bell, I gripped your hand like in my memories from that day
Within the time that ticked away, I send my feelings, sprouting so small, to you

The light accumulating forever held you like in my memories from that day
So that I don’t forget them, I send my feelings, drawn in the future, to you
I send my feelings to you

——————————————————

Recuerdos de luz

Extendí mi mano hacia la blanca pureza de la luz que se acumulaba como en mis recuerdos de aquel día,
así que, para no extraviarlos, te envío mis sentimientos, en estas palabras, a ti.

Iluminado por la luz de la luna, pedazos de sueños bailan en la noche
Incluso recuerdo tu calor cuando te acurrucaste junto a mí mientras temblabas de frío.

El futuro abre sus puertas.

Por las historias que se reflejan en lo profundo de nuestros ojos,
supera las lágrimas y muestra un nuevo escenario
Aunque pierdas de vista el mañana y tu corazón te sea arrebatado por las estaciones cambiantes.

Continué persiguiendo la blanca pureza de la luz que se acumulaba como en mis recuerdos de aquel día,
así que, para que no se rompan, te envío mis sentimientos, escondidos en mi corazón, a ti.

Reuní las piezas de los sueños que adornaban el lejano pasado
dentro de mis manos y las ofrecí como palabras sin importar cuántas veces sea necesario
aunque le des la espalda al mañana, el cambio de estaciones cambiará el color del cielo.

La blanca pureza de la luz que se acumulaba me mostró el mañana como en mis recuerdos de aquel día
así que para no dejarlos, te envío mis sentimientos, escondidos en lágrimas, a ti.

Como dos sombras sobrepuestas que se llaman mutuamente,
me tambaleo en el hilo de estar destinado a nunca terminar.

Oyendo el sonido de la campana, aprieto tu mano como en mis recuerdos de aquel día,
dentro del tiempo que avanzó, envío mis sentimientos, que brotan tan pequeños, a ti.

La luz que se acumulaba por siempre me sostuvo como en mis recuerdos de aquel día
así que para no olvidarlos, te envío mis sentimientos, dibujados en el futuro, a ti.
Te envío mis sentimientos, a ti.

Anuncios

2 comentarios to “Hikari no Kioku”

  1. ♥♥♥
    Me alegro al ver estas canciones acá 🙂

  2. Es curioso como diferentes ritmos de batería cambian tanto los momentos de la canción. Por supuesto, ¡la carga emotiva la tienen las cuerdas! Si se pudiera tocar todo a la vez…
    Que hermosa ella que elige canciones copadas :3

Comentar

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: