Guren

Gomen ne ato sukoshi
Anata no namae to nemurasete

Yorisotta sugi shi hi wa
Itami wo yorokobi ai
Ryoute ni utsushi dasu
Anata wo omoi naite iru
Soko ni furu kanashimi wa
Shiranai mama de ii yo
Ansoku ni furue wo oboeta
Taguri yume wa nani wo miru?

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Chiisana kodou de naku
Anata yo koko made oide ?
Kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara
Douka togirezu ni koufuku to yobe nakute mo
Oborete kasenaranu hibi wo

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki wo kikasete hoshii
Chiisana kodou de naku
Anata yo koko made oide ?

Sukui no te sae mo aimai de
Bycu kisami no mayu wa ito
Wo chigirezou ni aru darou ?

Usurenai de anata yo
Wazuka na toiki de kiitete hoshii
Chiisana kodou no nani
Kasurenu inori yo todoke
Yobenu namae wo daite
Yubiori kasueru asu wa kienai
Mimi wo fusagi kiiteta
Yurikago yuenu oto
Tori mo noseru haruni
Guren no hana ga saku.

------------------------------

Crimson Lotus

Sorry … after a while, let me sleep with your name.

Us over the past few days
Pain mixed with joy
Both hands reflect that
I cry when I think of you.

There is a rain of sadness
Okay just stay incognito
I shudder at rest, remembered
What did that poor eye?

Do not fade away, dear
Let me hear, even a sigh
A small heartbeat, that is not there
I want to come here!

Unchanging dreams, if this continues
Please do not stop your happiness
Even if you do not need to be called, but
Drown the days are piling over me.

Do not fade away, dear
Let me hear, even a sigh
A small heartbeat, that is not there
I want to come here!

Even the hands of salvation are also uncertain
Will there be a cocoon at intervals of seconds, without the rope being torn?

I want to hear, even a sigh
Small rhythm to the sound of the beat
Delivered the heartfelt prayers

Argue about the name I can not say
Counting on my fingers, I do not want tomorrow to disappear
Listening with ears plugged
The sound of a rocking cradle.

Spring will never come again
The crimson lotus is in bloom.

------------------------------

Loto Carmesí

Lo siento… después de tanto, dejame dormir por tu nombre.

Al pasar los dias, no adentramos el uno con el otro
conocí gustosamente el dolor
protegiendo con ambas manos
los sentimientos que tú lloraste.

Allá llovió dolor.
Estuvo bien que no se supiese.
Me estremesco por la calma, recordé…
Que quieres ver en la madeja de este sueño?

No te desvanezcas, mi amor.
Déjame escuchar, aunque sea un suspiro,
un pequeño latido del corazon que ya no está ahí.
Quiero que entres… aquí!

Sueños inmutables, si esto continúa así
por favor, no ceses tu felicidad.
Incluso, si no es necesario decirlo en voz alta, pero…
no puedo evitar el ahogo diario.

No te desvanezcas, mi amor
Déjame escuchar aunque sea un suspiro
Un pequeño latido del corazon que no está ahí
Adonde vas a ir? ***

Incluso la salvación de aquellas manos es incierta
Es este precipitado capullo, un hilo que no puedo romper?

No quiero que te marchites, mi amor
Quiero escuchar aunque sea un suspiro.
En el palpitar de un pequeño latido
No puedo ajar el deseo cuando llegue.

El nombre, el cual no puedo pronunciar, lo tengo cerca.
Contando el mañana con mis dedos, no quiero que desaparezca.
Escuchando con oídos sordos,
el sonido de una cuna rota.

La primavera nunca llegará otra vez
El loto carmesí está en flor.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

*Parece que Guren(紅蓮) ademas de “loto carmesí” también puede traducirse como “útero”.

Anuncios

Comentar

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: